Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:regolamento [2018/08/01 14:01]
Gianluca Frustagli Traduzione all'inglese in corso...
en:regolamento [2021/06/03 13:02] (current)
Line 1: Line 1:
-> FIXME **This page is not fully translated, yet.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
- 
 ====== Access rules ====== ====== Access rules ======
  
 <WRAP justify> <WRAP justify>
-  - The Regulation of Organization and Functioning of the Italian Health Istitute contemplates the **"//​Core Facilities//​ Technical-Scientific Service"​**. ​Il Servizio fornisce ai ricercatori dell’Istituto il supporto di tecnologie complesse e delle competenze necessarie alla progettazionepianificazioneesecuzione e valutazione di attività di ricerca e di controllononché alla formazione di personale specializzatoFornisce alla dirigenza dell’Istituto un supporto per la gestione strategica delle apparecchiature scientificheutile anche per proporre l’Istituto come partner, a livello internazionale, ​in progetti a elevato livello tecnologicoProgetta e sviluppa apparecchiature scientifiche e nuove tecnologieelabora dati generati dagli strumenti di ricerca. Svolge inoltre attività di ricerca. \\ \\ +  - The Regulation of Organization and Functioning of the Italian Health Istitute contemplates the **"//​Core Facilities//​ Technical-Scientific Service"​**. ​The service provides ISS researchers with the support of complex technologies and the necessary competences for the designplanningperformance and evaluation of research and control activitiesand the training of specialized staffFurnishes ISS managers the support for the strategic management of scientific equipmenta fundamental aspect when proposing the ISS as partner in international high-tech projectsIt designs and develops scientific equipments and new technologiesprocesses data generated by research tools and conducts research activities. \\ \\ 
-  - Il Servizio è organizzato ​in aree tecnologiche. \\ \\ +  - The service is organized ​in technological [[en:aree:|Areas]]. \\ \\ 
-  - Ogni area tecnologica del Servizio è dotata di autonomia organizzativa sotto il profilo tecnico-scientifico,​ programma e armonizza le proprie attività ​in accordo con il piano generale del Serviziocoordina e supervisiona l’utilizzo delle strumentazionicura le relazioni con la propria utenzaOgni area redige procedure operative a garanzia di un uso corretto delle strumentazioni e può attivare corsi di formazione per l’accreditamento degli utentiL’area si impegna a mantenere un apposito registro dove vengono annotati gli accessi degli utenti e degli operatorinonché eventuali anomalie di funzionamentoLe singole aree del Servizio si impegnano al controllo delle prestazioniall’aggiornamento e al miglioramento delle attrezzature e delle tecniche di indagineper garantire risultati scientificamente e tecnicamente solidi a beneficio delle attività di controllo e di ricerca.+  - Each area of the Service is autonomous; plans and harmonizes the activities ​in accordance with the general plan of the Servicecoordinates and supervises the use of the instrumentationmanages the relations with users The areas work with their own operating protocols to guarantee the correct and safe use of the instruments,​ and may hold training courses in order to accredit users if necessaryIn ad hoc registries track is kept of the access of users and operatorsand of any instrument malfunctioningThe areas take responsibility for the monitoring of their services the updating and improvement of equipment and research methodsto ensure that the results obtained are both technically and scientifically solid.
  
-==== Accesso alle prestazioni del servizio ​====+==== Access to the services ​====
  
 \\ \\
  
-  ​4. Il Servizio fornisce le prestazioni richieste e identifica e promuove eventuali sinergie tra le diverse aree nell’ambito delle attività proposte. \\ \\ Per alcune aree tecnologicheutenti qualificati possono essere abilitati all’uso diretto della strumentazioneTale accesso deve essere rigorosamente disciplinato da parte del personale dell’areaL’uso corretto delle strumentazioni viene garantito attraverso procedure di accreditamento. \\ \\ <wrap indent>//​Utenza interna//</​wrap>​ \\ \\ +<​ifintranet>​ 
-    - L’utenza interna gode del diritto di accesso alle prestazioni del ServizioLe richieste di prestazione sono esaminate ​in modo trasparente ed equo sotto il profilo tecnico e scientifico. Di ogni richiesta, sono vagliate le finalità scientifiche e la fattibilitàLa strategia di impiegola pianificazione dell’esperimentoi tempi di espletamento e le priorità sono discussi con l’utente. \\ \\ +  ​4. ISS Core Facilities furnish the requested services by identifying and promoting possible synergies among the different areas. \\ \\ For some technological areasqualified users may be authorized to use the instruments themselvesTheir access shall be strictly regulated by the staff ​Accreditation procedures shall be followed to ensure the correct and safe use of instruments. \\ \\ <wrap indent>//​Users inside ISS//</​wrap>​ \\ \\ 
-    - Nel caso in cui l’area respinga la richiesta di prestazione,​ deve darne motivazioneanche in forma scritta qualora richiestoContro la decisione dell’areal’utente può ricorrere al Consiglio Tecnico-Scientifico ​(CTSdel Servizio. \\ \\ +    - Users inside ISS have free access to the servicesService requests are examined ​in a transparent fashion in terms of scientific objectives and feasibilityThe strategy for an efficient usethe conceptualization of the experimentthe time to completion and priorities are discussed with the user. \\ \\ 
-    - Il coinvolgimento del Servizio ​in richieste di finanziamento deve essere discusso preliminarmente con i referenti delle aree interessate. \\ \\ +    - Rejection of a request of service must by motivated, in written form if requestedAgainst the negative decision of an Areathe user may appeal to the Technical-Scientific Core Facilities Council ​(TSC). \\ \\ 
-    - Le prestazioni fornite dal Servizio prevedono un contributo //in kind//le cui forme e modi sono da concordare tra le aree coinvolte e l’utenteLe prestazioni in chiave collaborativa non dispensano automaticamente dal contributo. \\ \\ +    - The involvement of the Service ​in funding requests must be previously discussed with the Researchers of Reference for the involved Areas. \\ \\ 
-    - In base all’entità e alla qualità scientifica del contributo fornitoda valutare di concerto con il personale coinvolto, la prestazione che esiti in pubblicazioni scientifiche deve essere riconosciuta con l’inserimento degli operatori coinvolti tra gli autori delle pubblicazioni o eventualmente nei ringraziamenti,​ esplicitandone l’afferenza al Servizio. \\ \\ Dalla partecipazione ad attività di controllo devono di norma derivare elaborati di servizio utili alla progressione di carriera del personale direttamente coinvolto. \\ \\ <wrap outdent>//​Utenza esterna//</​wrap>​ \\ \\ +    - The furnished services require a contribution ​in kind, the form and substance of which are to be agreed upon between the involved Area and the userCollaborative performances does not automatically dispense from the contribution. \\ \\ 
-    - Le prestazioni ​pagamento per l’utenza esterna pubblica o privata sono erogate sulla base del tariffario dell’IstitutoQualora la prestazione richiesta non fosse tariffatasi procederà con la stipula di appositi contratti e/o convenzioni preventivamente approvati dall’IstitutoNel caso esista un interesse da parte del Servizio o dell’Istituto,​ è possibile erogare prestazioni ​in forma collaborativaanalogamente a quanto previsto ai punti 4d 4e. \\ \\ +    - On the basis of the quantity and the scientific quality of the supplied service -to be evaluated by all the involved parts-any service that will give rise to a scientific publication shall be acknowledged by citing the names of the operators and their affiliation to the Service among the Authors or in the Acknowledgements. \\ \\ The participation in control activities must derive in productions useful to the career progression of the personnel directly involved in them. \\ \\ <wrap outdent>//​Users outside ISS//</​wrap>​ \\ \\ 
-  - Qualora la strumentazione ​in dotazione al Servizio non sia adeguata al completo svolgimento di un’attivitàè possibile utilizzare strumentazioni disponibili presso altri enti dislocati sul territorio nazionale o all’esteroTali collaborazioni e condivisioni di strumentazione saranno sancite da apposite convenzioni stipulate tra gli istituti coinvolti. \\ \\ +    - Services are provided to users outside ISS on fee-for-service basis according to the ISS fee scheduleIn the case a given service were not contemplated in the schedulean //ad hoc// contract ​ or agreement --previously authorized by the Institute-- will be stipulated with the interested partyServices may also be furnished on a collaborative basis where it is in the interest of the Service or the ISSas likewise provided for under 4d and 4e. \\ \\ 
-  - Il presente regolamento è suscettibile di revisioni e aggiornamenti. \\ \\+  - Whenever the instruments available to the Service will not be suitable for the correct and safe completion of an activity, the Service may resort to other instruments,​ located either ​in Italy or abroad. Collaboration and instrument sharing criteria will be set by dedicated agreements between the involved parties. \\ \\ 
 +  - The present Access Rules / Criteria are subject to revision and updates. \\ \\ 
 +</​ifintranet>​ 
 +<​ifinternet>​ 
 +  4. ISS Core Facilities furnish the requested services by identifying and promoting possible synergies among the different areas. \\ \\ For some technological areasqualified users may be authorized to use the instruments themselvesTheir access shall be strictly regulated by the staff. ​ Accreditation procedures shall be followed to ensure the correct and safe use of instruments. \\ \\  <wrap outdent>//​Users outside ISS//</​wrap>​ \\ \\ Services are provided to users outside ISS on a fee-for-service basis according to the ISS fee schedule. In the case a given service were not contemplated in the schedule, an //ad hoc// contract ​ or agreement --previously authorized by the Institute-- will be stipulated with the interested party. Services may also be furnished on a collaborative basis where it is in the interest of the Service or the ISS. \\ \\ 
 +  - Whenever the instruments available to the Service will not be suitable for the correct and safe completion of an activity, the Service may resort to other instruments,​ located either in Italy or abroad. Collaboration and instrument sharing criteria will be set by dedicated agreements between the involved parties. \\ \\ 
 +  - The present Access Rules / Criteria are subject to revision and updates. \\ \\ 
 +</​ifinternet>​
  
-{{ :20180705-regolamento_accesso.odt |[Formato scaricabile]}}+<​ifintranet>​ 
 +{{ 20180705-access_rules-en.odt |[Download]}} 
 +</​ifintranet>​ 
 +<​ifinternet>​ 
 +{{ 20180918-access_rules_external-en.odt |[Download]}} 
 +</​ifinternet>​
  
-===== Moduli on-line per le richieste di servizio ​=====+===== On-line Forms for service request ​=====
  
-**Le richieste di servizio rivolte ad ogni area/unità devono essere "​ufficializzate"​ (dopo essere state concordate contattando le persone di riferimento) attraverso i moduli ​on-line ​raggiungibili dalla pagina ​'​[[:​richieste|Richieste Servizio]]' o all'​interno delle sezioni riservate ad ogni area/unità nel presente sito web.**+**Requests for service addressed to any of the Areas/Units and agreed upon with the researcher of reference must be given official status by filling in the forms on-line ​at the '[[en:richieste|Service request]]' ​page at any of the pages of the Areas/Units in this website.**
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
 +/* > FIXME **To be revised by A.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// */